Blue Mother, black Sea, miserable son:

transatlantic symbol of dark crossing in El Metro, Le Ventre de l’Atlantique and Celles qui attendent.

Authors

Keywords:

Mar/Madre, Migrante/representaciones, símbolo transatlántico, fantasma de la esclavización.

Abstract

This investigation proposes an analysis of dark crossing of African migrant in Europe mild and bitter on the double representation Sea/Mother in migration literature. In fact, it’s succinctly a hispano-ecuatoguinean and two French-Senegalese novels: El Metro, Le Ventre de l’Atlantique and Celles qui attendent. In that way, we are based on triple approach relevant to invisibility of Nina de Friedmann, to Orientalism of Edward Said and the stylistic method in order to examine the symbol of transatlantic crossing of migrant son subject which discloses literary photography and historical facts. The question is to show the reviving of ghost of enslavement in the illegal migration caused by the connection sacred and old of Sea/Mother representation.

References

Universidad Omar Bongo-Libreville/Gabon. Departamento de Estudios Ibéricos y Latinoamericanos

Published

2019-12-10

How to Cite

LEBOBA NDJOKA, C.-L.; MOULOUNGUI NZAMBA, J. C. Blue Mother, black Sea, miserable son: : transatlantic symbol of dark crossing in El Metro, Le Ventre de l’Atlantique and Celles qui attendent. Communitas, [S. l.], v. 3, n. 6, p. 166–192, 2019. Disponível em: https://periodicos.ufac.br/index.php/COMMUNITAS/article/view/3115. Acesso em: 30 jun. 2024.

Most read articles by the same author(s)