O presente texto disserta sobre a literatura da Guiana francesa. Tenta-se definir o seu conceito enquanto literatura singular a partir da ideia de Guianidade (Guyanité). Mostra-se a dificuldade de determinar a identidade guianense e como isso se reflete na literatura. Seu objetivo maior é evidenciar que existe uma tradição literária da Guiana Francesa ainda desconhecida por diversos motivos. Nesse sentido, por meio de uma crítica literária guianense, em particular dos autores Biringanine Ndagano e Monique Blérald-Ndagano (1996); e Catherine Le Pelletier (2014), debate-se a diferença da literatura guianense em relação à literatura caribenha, a partir da ideia de homogeneização da literatura em língua francesa produzida e pensada nos territórios francófonos das Américas. Em suma, este artigo é uma reflexão em língua portuguesa sobre a autonomia da literatura da Guiana Francesa e sobre o quão essa consciência é importante para alavancar os estudos latino-americanos de expressão francesa dentro de uma perspectiva crítica latino-americana ante uma perspectiva francófona da França.
You may also start an advanced similarity search for this article.