O corpo grave da tradução
Clarice Lispector e Anne Rice em perspectiva comparatista
DOI:
https://doi.org/10.29327/210932.12.2-16Palavras-chave:
Hospitalidade. Confluências culturais. Tradução. Escritora-tradutora. Clarice Lispector.Resumo
Este artigo apresenta uma leitura cultural-comparatista entre a versão em língua portuguesa do romance Interview with the Vampire (1976), traduzido por Clarice Lispector no mesmo ano, e o volume de contos A via crucis do corpo (1974), da escritora brasileira. Objetiva explorar as possíveis (con)fluências culturais entre as narrativas, bem como destacar a faceta de Clarice como tradutora, aspecto pouco explorado pelos estudos a respeito de seu projeto intelectual. Para tanto, nos valemos dos pressupostos da literatura comparada, dos estudos culturais e da crítica literária, por intermédio dos postulados de Walter Benjamin (2011), Jacques Derrida (2005), Tania Franco Carvalhal (2003), Silviano Santiago (2000), Vilma Arêas (2005) e Nilze Reguera (2006). Postulamos que a prática tradutória coloca Lispector como uma espécie de agente, que atua nos limiares de entre-lugares culturais, destacando a importância de obras traduzidas para a literatura brasileira e, em particular, o impacto do ofício tradutório frente ao projeto literário da escritora-tradutora.
Referências
BENJAMIN, W. Escritos sobre mito e linguagem. Tradução de Ernani Chaves e Susana Kampf Lages. 34ª edição, São Paulo: Duas cidades, 2011.
CAMPOS, H. Metalinguagem & outras metas. 4ª edição. São Paulo: Perspectiva, 1992.
CARVALHAL, T. F. O próprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. São Leopoldo: Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2003.
COUTINHO, E. F. Do uno ao diverso: breve histórico crítico do comparatismo. Organon, Porto Alegre, vol. 10, n. 24, 2012.
DERRIDA, J. Fidelidade a mais de um: merecer herdar onde a genealogia falta. In: OTTONI, Paulo. Tradução manifesta: double bind & acontecimento. Campinas: Editora da Unicamp; São Paulo: Edusp, 2005, p. 167-198.
DERRIDA, J. Questão do estrangeiro: vinda do estrangeiro. In: DERRIDA, Jacques; DUFOURMANTELLE, Anne. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar da hospitalidade. Tradução de Antonio Romane; Revisão técnica de Paulo Ottoni. São Paulo: Escuta, 2003, p. 05-65.
DERRIDA, J. Torres de babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2002.
FERREIRA, R. M. C. Clarice Lispector: uma tradutora em fios de seda (teoria, crítica e tradução literária). Tese de Doutorado, Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade de Brasília, Brasília, 2016.
GOTLIB, N. B. Clarice: uma vida que se conta. 7ª edição. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2013.
LAGES, S. K. “A tarefa do tradutor” e o seu duplo: a teoria da linguagem de Walter Benjamin como teoria da traduzibilidade. In. Cadernos de tradução, v. 1, n. 3, p. 63-88, 1998. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5378/4924. Acesso em 12 fev. 2024.
LIMA, D. L. de. A vida do sangue, o sangue da vida: A influência das “sagradas” escrituras sobre a literatura vampírica. Tese de Doutorado, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, 2016.
LISPECTOR, C. A via crucis do corpo. Rio de Janeiro: Artenova, 1974.
LISPECTOR, C. Onde estivestes de noite [recurso eletrônico] 1ª edição. Rio de Janeiro: Rocco Digital, 2015.
LISPECTOR, C. Outros escritos. Organização de Teresa Montero e Lícia Manzo. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.
NOLASCO, E. C. Clarice Lispector tradutora. Revista Cerrados, v. 16, n. 24, p. 263-272, 2007. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/cerrados/article/view/26115/22924. Acesso em: 10 fev. 2024.
REGUERA, N. M. de A. Clarice Lispector e a encenação da escritura em A via crucis do corpo. São Paulo: UNESP, 2006.
RICE, A. Entrevista com o vampiro. Tradução de Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Rocco, 1992.
RICE, A. Interview with the Vampire. Ballantine Books; Reissue edition, Random House Publishing Group, 2010.
SANTIAGO, S. UMA LITERATURA NOS TRÓPICOS. Ensaios sobre dependência cultural. 2ª edição. Rio de Janeiro: Rocco, 2000.
SILVA, T. V. Z. da; ROCHA, R. B. de M. S. O diálogo bíblico em A via crucis do corpo. Todas as Letras – Revista de Língua e Literatura, São Paulo, v. 23, n. 3, p. 1-13, 2021. Disponível em: https://editorarevistas.mackenzie.br/index.php/tl/article/view/14808. Acesso em: 09 fev. 2024.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Rony Márcio Cardoso Ferreira, Sra. Carolina Jovanelli
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.