O Estudo da Variação Linguística no Diálogo de Ficção
Abstract
RESUMO
O objetivo deste artigo é analisar como a variação linguística se processa no diálogo de ficção. Para tanto, selecionamos uma crônica do escritor Luis Fernando Veríssimo, intitulada “O Brasil explicado em galinhas”. A pesquisa se insere nos estudos da Sociolinguística e nos estudos linguísticos do diálogo de ficção (Dino Preti: 1974, 2004, 2007). Os resultados sugerem que a variação no diálogo fictício resulta de um intenso trabalho estético do cronista, que recria uma “realidade linguística”, por meio do uso de recursos da língua oral para simular uma conversa face a face.
Palavras-chave: variação linguística. Ensino. Diálogo de ficção.
EL ESTUDIO DE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EM EL DIÁLOGO DE FICCIÓN
RESUMEN
El objetivo de este articulo es analizar como la variación lingüística se produce en el diálogo de ficción. Para este fin, seleccionamos una crônica del escritor Luis Fernando Veríssimo, titulada “O Brasil explicado em galinhas”. La investigación es parte de los estudios de la Sociolingüística y en estúdios lingüísticos del diálogo de ficción (Dino Preti: 1974, 2004, 2007) . Los resultados sugieren que la variación en el diálogo fictício surge a partir de un intenso trabajo estético de el cronista, que recrea una “realidad linguística”, mediante el uso de los recursos del lenguage oral para simular una conversación espontánea.
Palavras-chave: Variación lingüística. Enseñanza. Diálogo de ficción.