ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS E INTERCULTURALIDADE: UMA ANÁLISE DO LIVRO DIDÁTICO ÉCHO A1
an Analysis of the Écho A1 Textbook
Palabras clave:
Interculturalidade., Ensino de Língua Estrangeira., Ensino de Francês., Livro Didático.Resumen
No âmbito das discussões sobre ensino intercultural de línguas, este trabalho tem como objetivo analisar a proposta didático-metodológica e duas atividades do livro didático Écho A1, de ensino de francês língua estrangeira, com a finalidade de discutir a adequação do material aos propósitos de um ensino intercultural de línguas. Para tanto, este trabalho apresenta os postulados do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR) e como eles se alinham à proposta de educação intercultural, de modo a estabelecer suas principais implicações no que tange a construção de livros didáticos. Partindo de uma metodologia essencialmente qualitativa, baseada no paradigma indiciário, este trabalho mostra que, ao se alinhar à proposta acional/comunicativa do QECR, o livro didático Écho A1 traz atividades que condizem com um ensino interculturalmente construído, procurando superar o autoritarismo e a literalidade típicos desse tipo de material.
Citas
[2] GINZBURG, C. Mitos, emblemas, sinais: morfologia e história. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.
[3] GALELLI, C. Y. A emergência do conceito da interculturalidade no ensino e aprendizagem de língua estrangeira. 17 de abril de 2015. 149f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho, Araraquara, 2015.
[4] LEFFA, V. J. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. Contexturas, APLIESP, n. 4, p. 13-24, 1999.
[5] MOZILLO, I.; MACHADO, M.G.S. O ensino da língua estrangeira e a competência intercultural. In: IV SENALE – Seminário Nacional sobre Linguagem e Ensino. Programação e resumo de trabalhos. Pelotas, 2005. Disponível em: http://www.leffa.pro.br/tela4/Textos/Textos/Anais/SENALE_IV/IV_SENALE/Isabella_Mozzillo_e_Maristela_Machado.htm. Acesso em: 20 fev. 2020.
[6] SHIGUNOV NETO, A.; MACIEL, L. S. B. O ensino jesuítico no período colonial brasileiro: algumas discussões. Educação em revista [online], Belo Horizonte, n. 31, p.169-189, 2008. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S0104-40602008000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=pt. Acesso em: 07 ago. 2019.
[7] FARACO, C. A. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola Editorial, 2016.
[8] ARRUDA, L. Um breve panorama histórico do ensino de FLE no Brasil: origens, contatos culturais e evoluções políticas. Cadernos Neolatinos, Rio de Janeiro, v. 1, n. 2, p. 1-13, 2016. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/cn/article/view/9723. Acesso em: 02 ago. 2019.
[9] BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: Língua Portuguesa. Secretaria de Educação Fundamental. Brasília: MEC/SEF, 1998.
[10] BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC, 2018. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/. Acesso em: 22 ago. 19.
[11] CONSELHO DA EUROPA, Quadro Comum Europeu de Referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Portugal: ASA, 2001. Disponível em: http://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf. Acesso em: 07 ago. 2019.
[12] VILAÇA, M. L. C. Conhecendo o quadro comum europeu de referência. Revista eletrônica do Instituto de Humanidades, Rio de Janeiro, v. V, n. XVII, p. 1-15, 2006. Disponível em: http://publicacoes.unigranrio.edu.br/index.php/reihm/article/view/501. Acesso em: 08 ago. 2019.
[13] RAJAGAPOLAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem e identidade e a questão ética. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.
[14] WALSH, C. Interculturalidad, estado, sociedad: Luchas (de)coloniales de nuestra época. Quito: Universidad Andina Simón Bolívar/Ediciones Abya-Yala, 2009.
[15] BULZACCHELLI, J. F. S. Conteúdos culturais em um livro didático de espanhol como língua estrangeira: uma discussão em uma perspectiva intercultural e uma proposta didática. 23 de abril de 2015. 144f. Dissertação (Mestrado em Ensino na Educação Básica) – Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2015.
[16] VILAÇA, M. L. C. O material didático no ensino de língua estrangeira: definições, modalidades e papéis. Revista eletrônica do Instituto de Humanidades, Rio de Janeiro, v. VIII, n. XXX, p. 1-14, 2009. Disponível em: http://publicacoes.unigranrio.edu.br/index.php/reihm/article/view/653/538. Acesso em: 07 ago. 2020.
[17] SILVA, R. A. As tirinhas no livro didático: usos e abusos. 2011. 94f. Dissertação (Mestrado em Letras: Linguagem e Identidade) – Universidade Federal do Acre, Rio Branco, 2011.
[18] TILIO, R. O papel do livro didático no ensino de língua estrangeira. Revista eletrônica do Instituto de Humanidades, Rio de Janeiro, v. VII, n. XXVI, p. 117-144, 2008.
[19] KRAMSCH, C. The cultural discourse of foreign language textbooks. In: SINGERMAN, A. (Ed.). Toward a new integration of language and culture. Middlebury, VT: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, 1988, p. 63-88.
[20] GIRARDET, J.; PÉCHEUR, J. Écho A1: méthode de français. Itália: Clé International, 2012.
[21] OLIVEIRA-CODINHOTO, G. A imagem da escrita e o papel das tecnologias digitais de informação e comunicação em textos de professores em formação na Amazônia Sul-Ocidental. In: KOMESU, F.; ASSIS, J. A. (Orgs.). Ensaios sobre a escrita acadêmica. Volume 1. Belo Horizonte: Editora PUC Minas, 2019, p. 124-138.
[22] KRESS, G.; VAN LEEUWEN, T. Multimodal discourse: the modes and media of contemporary communication. England: Hodder Arnold Publication, 2001.
[23] KOMESU, F. Letramentos acadêmicos e multimodalidade em contexto de EaD semipresencial. SCRIPTA, Belo Horizonte, v. 16, n. 30, p. 75-90, 2012. Disponível em: http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/4241. Acesso em 15 abr. 2020.