Language and afro-descent representation in the romance A selva
Provocations around an alleged obliteration in the amazonian literature
DOI:
https://doi.org/10.29327/210932.12.1-8Keywords:
Amazon; Afrodescendant representation; Postcolonial Criticism; A selva.Abstract
The novel A selva, by Ferreira de Castro, was published in 1930. The plot of the narrative covers the period between 1910 and 1920 and its theme is the condition of rubber tappers and other subordinate groups in the rubber plantations located in the Amazon forests. Taking this work as an object of analysis, we propose, in this article, a post-colonial critical reading (FANON, 2005; 2008; BHABHA, 2013; BRUGIONI, 2022; HALL, 2013) around the representation of black and mixed-race characters in A selva, in order to contest an alleged obliteration of black and mixed-race subjectivities in the Amazon (SAMPAIO, 2011), as well as the ways in which such subjects are, by means of language, constituted. Literature is understood here, therefore, as a language that can contribute to the visibility of historically marginalized and erased subjects or, on the other hand, can also be configured as another space for reification, erasure and/or exoticization of these subjects (SAID, 2011).
References
ALKMIM, Tânia. Falas e cores: um estudo sobre o português de negros e escravos no Brasil
do século XIX. In: LIMA, Ivana Stolze; CARMO, Laura do (orgs.). História social da língua
nacional. Rio de Janeiro: Edições Casa de Rui Barbosa, 2008. p. 247-264.
_________. Fala de escravos brasileiros e portugueses: um esboço de comparação. In: LOBO, T.; RIBEIRO, I; CARNEIRO, Z; ALMEIDA, N. (orgs.). Para a história do português brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2006. p. 585-594.
ALKMIM, Tânia; LÓPEZ, Laura A. Registros da escravidão: as falas de pretos-velhos e de Pai João. Stockholm Review of Latin American Studies, Issue n. 4, march, 2009. Disponível em: <https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:272942/FULLTEXT01.pdf>. Acesso em: 14 abr. 2024.
ALEIXO, Mª José N; SAMPAIO, Patrícia M. In: SAMPAIO, Patrícia Melo (org.). O fim do
silêncio: presença negra na Amazônia. Belém: Editora Açaí; CNPQ, 2011. p. 219-238.
BARBOSA, Benedito Carlos Costa. Africanos na Amazônia Colonial: notas sobre fugas, mocambos e insolências nas terras do Grão-Pará e maranhão (1707-1750). Transversos, Rio de Janeiro, v. 02, n. 02, mar.-set. 2014. Disponível em: < https://www.e-publicacoes.uerj.br/transversos/article/view/18548>. Acesso em: 14 abr. 2024.
BENJAMIN, Walter. Magia e Técnica, Arte e Política: ensaios sobre literatura e história da
cultura. Tradução Sérgio Paulo Rouanet; prefácio Jeanne Marie Gagnebin. 7. ed. São Paulo:
Brasiliense, 1994. (Obras escolhidas, v.1).
BEZERRA NETO, José Maia. Escravidão Negra no Grão-Pará (séculos XVII-XIX). Belém: Paka-Tatu, 2012.
BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução Myrim Ávila e Eliana Lourenço de Lima Reis. Gláucia Renata Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
BROOKSHAW, David. Raça e cor na literatura brasileira. Tradução Marta Kirst. Porto
Alegre: Mercado Aberto, 1983.
BRUGIONI, Elena. Pós-Colonial e Decolonial. In: GALLO, Fernanda (org.). Breve dicionário das literaturas africanas. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2022. p. 215-229.
CASTRO, José Maria Ferreira de. A selva. 37. ed. Lisboa: Guimarães, 1989.
CAVALCANTE, Ygor O. R. Fugidos ainda que sem motivo‖: escravidão, liberdade e fugas
escravas no Amazonas Imperial. In: SAMPAIO, Patrícia Melo (org.). O fim do silêncio:
presença negra na Amazônia. Belém: Editora Açaí; CNPQ, 2011. p. 43-72.
FANON, Frantz. Os condenados da terra. Tradução Elnice Albergaria Rocha e Lucy Magalhães. Juiz de Fora, MG: Ed. UFJF, 2005.
_________. Pele negra, máscaras brancas. Tradução Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008.
FIGUEIREDO, Napoleão. Presença africana na Amazônia. Afro-Ásia, Salvador, n. 12, 1976. Disponível em: <https://periodicos.ufba.br/index.php/afroasia/article/view/20781>. Acesso em: 14 abr. 2024.
HALL, Stuart. Quando foi o pós-colonial? – Pensando no limite. In: HALL, Stuart. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução de Adelaine La Guardia Resende [et al.]. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013. p. 110-140.
HOUAISS, Antônio; VILLAR, Mauro de S. Minidicionário Houaiss da língua portuguesa.
ed. rev. e aum. Rio de Janeiro: Objetiva, 2008.
MARCOY, Paul. Viagem pelo rio Amazonas. Tradução, introdução e notas de Antonio
Porro. 2. ed. Manaus: Editora da Universidade do Estado do Amazonas, 2006.
MBEMBE, Achille. Crítica da razão negra. Tradução Sebastião Nascimento. São Paulo: N-1 edições, 2018.
PALHETA, Daniel; DAMASCENO, Alberto; EMINA, Santos. A diáspora de populações Africanas para Amazônia nos séculos XVII e XVIII: um olhar historiográfico sobre as motivações econômicas do Estado Português. Brazilian Applied Science Review, Curitiba, v. 2, n. 3, p. 951-969, jul./set. 2018. Disponível em: <https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BASR/article/view/460>. Acesso em: 14 abr. 2024.
PROENÇA FILHO, Domício. A trajetória do negro na literatura brasileira. In: Revista
Estudos Avançados, vol. 18, n. 50, São Paulo, jan/abril, 2004. p. 161-193. Disponível em:
<http://www.scielo.br/scielo>. Acesso em: 14 abr. 2024.
SAID, Edward. Cultura e Imperialismo. Tradução Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
SALLMANN, Jean-Michel. As bruxas Noivas de Satã. Rio de Janeiro: Objetiva, 2002.
SAMPAIO, Patrícia Melo (org.). O fim do silêncio: presença negra na Amazônia. Belém:
Editora Açaí; CNPQ, 2011.
VERGOLINO-HENRY, Anaíza; FIGUEIREDO, Arthur Napoleão. A Presença Africana na Amazônia Colonial: Uma notícia histórica. Belém: Arquivo Público do Pará, 1990.
WALLERSTEIN, Immanuell. Análisis de sistemas-mundo: una introducción. Traducción de Carlos Daniel Schroeder. Mexico: Siglo XXI, 2005.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Adriana Cristina Aguiar Rodrigues
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.